(4) Le azioni pilota della «corsia veloce per l'innovazione (CVI) saranno finanziate dall'obiettivo specifico «Leadership nelle tecnologie abilitanti e industriali e dagli obiettivi specifici pertinenti della priorità «Sfide per la società.
(4) The Fast Track to Innovation (FTI) pilot actions will be funded from the specific objective “Leadership in enabling and industrial technologies” and from the relevant specific objectives of the priority “Societal challenges”.
La rapidità dell’evoluzione tecnologica e la globalizzazione comportano nuove sfide per la protezione dei dati personali.
The speed of technological change and globalisation present new challenges for the protection of personal data.
Q. considerando che l'Afghanistan rappresenta un paese a basso reddito, in situazione post-conflitto e senza sbocco sul mare e pone particolari sfide per la comunità internazionale e le sue istituzioni;
Q. whereas Afghanistan is a low-income, post-conflict and landlocked country, representing special challenges to the international community and its institutions;
Per poter competere su scala globale, affrontare efficacemente le grandi sfide per la società e conseguire gli obiettivi della strategia Europa 2020, l'Unione dovrebbe utilizzare appieno le sue risorse umane.
In order to be able to compete globally, to effectively address major societal challenges, and to achieve the objectives of the Europe 2020 strategy, the Union should make full use of its human resources.
589, 2 III Sfide per la società, di cui (4):
589, 2 III Societal challenges, of which (4)
La creazione di posti di lavoro resta una delle principali sfide per la riduzione della povertà e lo sviluppo sociale.
Job creation remains one of the major challenges for poverty reduction and social development, in particular for women and ethnic minorities.
Le industrie creative sono un'importante risorsa per affrontare le sfide per la società e la competitività.
The creative industries are a major resource to tackle societal challenges and for competitiveness.
Le attività del CCR in Orizzonte 2020 saranno incentrate sulle priorità politiche dell'Unione e sulle sfide per la società da esse affrontate.
The JRC activities in Horizon 2020 will focus on the Union policy priorities and the societal challenges addressed by them.
In alcuni casi ciò richiederà altresì azioni finanziate congiuntamente dalle tecnologie abilitanti e industriali e dalle pertinenti sfide per la società.
In certain cases, it will also require actions that are jointly funded by the enabling and industrial technologies and by the relevant societal challenges.
Una delle sfide per la produzione sostenibile di idrogeno è la rottura dei legami che H2 forma con carbonio e ossigeno.
One of the challenges for sustainable hydrogen production is releasing H2 from its bonds with carbon and oxygen.
L'obiettivo specifico è integrare il triangolo della conoscenza costituito da istruzione superiore, ricerca e innovazione, e in tal modo rafforzare la capacità di innovazione dell'Unione e affrontare le sfide per la società.
The specific objective is to integrate the knowledge triangle of higher education, research and innovation and thus to reinforce the Union's innovation capacity and address societal challenges.
L'EIT apporta un importante contributo agli obiettivi fissati in Orizzonte 2020, in particolare affrontando le sfide per la società in modo da integrare altre iniziative in questi settori.
The EIT will make a strong contribution to the objectives set in Horizon 2020, in particular by addressing societal challenges in a way complementing other initiatives in these areas.
I rapidi sviluppi tecnologici degli ultimi due decenni hanno fatto emergere nuove sfide per la protezione dei dati personali.
Rapid technological developments in the last two decades have brought new challenges for the protection of personal data.
Sloan, la maggior parte delle sfide per la Camera erano in stati dove i seggi hanno chiuso alle 8.
Sloan, most of the competitive House races were in states where polls closed at 8:00.
Stasera ci saranno 435 sfide per la Camera, 33 per il Senato e 538 voti elettorali.
435 House races tonight, 33 Senate races, 538 electoral votes-
Lo scoppio della chikungunya è dipeso da un’intricata rete di interazioni e condizioni che rivelano alcuni rischi e alcune sfide per la salute di fronte ai quali siamo posti in un mondo globalizzato.
The outbreak of Chikungunya depended on an intricate web of interactions and conditions that reveal some of the health risks and challenges we face in a globalised world.
La cooperazione è necessaria al fine di affrontare le sfide per la società e rafforzare la competitività dell'industria europea.
Cooperation is necessary for addressing societal challenges and enhancing the competitiveness of European industry.
L'integrazione delle tecnologie abilitanti nelle soluzioni per le sfide per la società è sostenuta congiuntamente alle sfide pertinenti.
The integration of enabling technologies in solutions for the societal challenges shall be supported together with the relevant challenges.
La rapidità dell'evoluzione tecnologica e la globalizzazione comportano nuove sfide per la protezione dei dati personali.
(5) | LRapid technological developments and globalisation have brought new challenges for the protection of personal data.
vista la sua risoluzione dell'8 luglio 2015 sull'elusione e l'evasione fiscale quali sfide per la governance, la protezione sociale e lo sviluppo nei paesi in via di sviluppo(12),
having regard to its resolution of 8 July 2015 on tax avoidance and tax evasion as challenges for governance, social protection and development in developing countries(12),
La strategia e le attività dell'EIT sono guidate da un'attenzione ai settori che offrono un autentico potenziale innovativo e sono chiaramente pertinenti alle sfide per la società affrontate nel quadro di Orizzonte 2020.
The EIT's strategy and activities shall be driven by a focus on areas which offer a true innovation potential and have a clear relevance to the societal challenges addressed in Horizon 2020.
La produzione di biotopi apporta numerosi vantaggi ecologici ma anche sfide per la sostenibilità poiché l'introduzione di nuove piantagioni di biocarburanti potrebbe avere effetti nocivi su ecosistemi fragili.
Biotops production brings many environmental benefits but also sustainability challenges as the introduction of new biofuel plantations could affect fragile ecosystems.
Per quanto riguarda le sfide per la società, le scienze sociali e le discipline umanistiche saranno integrate come elemento essenziale delle attività necessarie per affrontare ciascuna delle sfide per la società al fine di potenziarne l'impatto.
In relation to societal challenges, social sciences and humanities will be mainstreamed as an essential element of the activities needed to tackle each of the societal challenges to enhance their impact.
Le persone di tutto il mondo affrontano sfide per la loro salute e il loro benessere.
People all over the world face challenges to their health and well-being.
c) Sfide per la società, 28 629, 6 milioni di EUR a prezzi correnti.
(c) Societal challenges, EUR 28 629, 6 million in current prices.
Questo potrebbe comprendere il finanziamento congiunto di partenariati pubblico-privato mirati a sviluppare le tecnologie, a sostenere l'innovazione, nonché ad applicare tali tecnologie per affrontare le sfide per la società.
This could include joint funding for public-private partnerships that aim to develop technologies, foster innovation and apply such technologies to address societal challenges.
È opportuno un equilibrio adeguato tra progetti di piccole e grandi dimensioni nell'ambito della priorità "Sfide per la società" e l'obiettivo specifico "Leadership nelle tecnologie abilitanti e industriali".
There should be an appropriate balance between small and large projects within the priority 'Societal challenges' and the specific objective 'Leadership in enabling and industrial technologies'.
Le sue CCI affrontano le principali sfide per la società e l'Istituto funge da catalizzatore per l'accoglimento e lo sfruttamento di nuove tecnologie e ricerche.
Its KICs focus on major societal challenges and the Institute acts as a catalyst for the take-up and exploitation of new technologies and research.
L'assenza di controlli alle frontiere interne nell'UE richiede la messa a punto di soluzioni comuni per gestire l'asilo e l'immigrazione, controllare le frontiere esterne e fronteggiare le sfide per la sicurezza interna dell'Unione.
The lack of internal border controls within the EU requires the EU to build common approaches for managing asylum and migration, for controlling external borders and for tackling challenges to internal security.
b) contributo dell'EIT e delle CCI alla priorità "Sfide per la società" e all'obiettivo specifico "Leadership nelle tecnologie abilitanti e industriali", nonché alla prestazione valutata sulla base degli indicatori di cui all'allegato I;
(b) the contribution of the EIT and the KICs to the priority "Societal challenges" and the specific objective "Leadership in enabling and industrial technologies" and the performance assessed on the basis of the indicators defined in Annex I;
Per tutte le tecnologie abilitanti e industriali, comprese le KET, un obiettivo di rilievo sarà quello di favorire le interazioni fra le tecnologie e con le domande poste nel quadro delle sfide per la società.
For all the enabling and industrial technologies, including the KETs, a major aim will be to foster interactions between the technologies and with the applications under the societal challenges.
I pareri presentano anche osservazioni sulle nuove possibili sfide per la gestione finanziaria e per adempiere all’obbligo di render conto di tale gestione.
The opinions also make observations about the new challenges for financial management and accountability that may arise.
Il 2014 è stato un anno di grandi sfide per la Baltic Media.
2014 was a year of great challenges for Baltic Media.
Nel novembre 2015 si è tenuto un altro importante seminario sulle sfide per la politica monetaria in un contesto di bassa inflazione.
Another important workshop in November 2015 focused on “Challenges for monetary policy in a low inflation environment”.
In particolare, l'EIT contribuirà, tramite le CCI, al conseguimento degli obiettivi specifici della priorità "Sfide per la società" e dell'obiettivo specifico "Leadership nelle tecnologie abilitanti e industriali".
In particular, the EIT will contribute through the KICs to the specific objectives of the priority "Societal challenges" and to the specific objective "Leadership in enabling and industrial technologies".
Una delle maggiori sfide per la mente umana è comprendere e accedere a cose che sappiamo esistere ma che non possiamo vedere.
One of the greatest challenges to the human mind is to comprehend those things which we know exist but cannot see.
La crescita dell’economia digitale pone delle sfide per la salute e sicurezza sul lavoro (SSL).
The growth of the online economy presents challenges for occupational safety and health (OSH).
Quali sono stati i principali ostacoli o sfide per la squadra di sviluppo, nel creare la funzionalità AR?
Were there any challenges or barriers for the development team when creating the AR feature?
Contribuire ad agevolare l'utilizzo, la standardizzazione e la convalida delle tecnologie e dei dati spaziali, in particolare per far fronte alle sfide per la società.
Contribute to facilitating the use, standardisation and validation of space technologies and data, in particular to tackle the societal challenges.
Le sfide per la società che devono essere affrontate da personale altamente qualificato nel settore R&I non sono solo un problema europeo.
The societal challenges to be addressed by highly skilled R&I staff are not just Europe's problem.
Esplora queste profonde sfide per la tua mente!
Explore deep challenge for your mind!
L’allargamento ha portato con sé nuove sfide per la biodiversità e anche nuovi elementi, come tre nuove regioni biogeografiche (la regione del Mar Nero, la regione pannonica e la regione steppica).
The enlargement brought new challenges for biodiversity, as well as new elements, including three new biogeographical regions (the Black Sea region, the Pannonian region and the Steppic region).
Ogni evento implica nuove sfide per la vostra struttura.
Every event offers new challenges to your venue.
b) la scala dell'impatto sulla competitività industriale, la creazione di posti di lavoro, la crescita sostenibile e le questioni socio-economiche, comprese le sfide per la società, valutate in relazione a obiettivi chiaramente definiti e misurabili;
(b) the scale of impact on industrial competitiveness, job creation, sustainable growth and socio-economic issues, including societal challenges, assessed against clearly specified and measurable objectives;
Certo, da allora il mondo è cambiato, e nuove sono anche le sfide per la missione della comunità cristiana.
Since then, the world has certainly changed and there are also new challenges to the mission of the Christian community.
Sfruttare il potenziale di talenti esistenti in Europa, ottimizzando e diffondendo i benefici dell'innovazione in tutta l'Unione, è fondamentale per la competitività dell'Europa e per la sua capacità di affrontare le sfide per la società in futuro.
Exploiting the potential of Europe's talent pool and maximising and spreading the benefits of innovation across the Union is vital for Europe's competitiveness and its ability to address societal challenges in the future.
L'accento sarà posto sulle interazioni e le convergenze fra le diverse tecnologie e sulle loro relazioni con le sfide per la società.
Emphasis will be placed on interactions and convergence across and between the different technologies and their relations to societal challenges.
La definizione di una politica di immigrazione umana e razionale costituisce una delle principali sfide per la società e deve essere effettuata nel debito rispetto delle norme.
The formulation of a humane and reasonable immigration policy is one of the basic challenges to society and must be done with due respect for the rules of law.
Chiedere finanziamenti per la ricerca - sfide per la società
Apply for research funding - societal challenges
Lo stress in gravidanza è collegato alla pressione alta e al basso peso alla nascita e può causare una serie di sfide per la salute che rendono la nascita molto più pericolosa sia per la madre che per il bambino.
Stress during pregnancy is linked with things like high blood pressure and low infant birth weight, and it can begin a cascade of health challenges that make birth much more dangerous for both parent and child.
1.8645980358124s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?